I just read a letter in a newspaper where someone described themselves as an “Avid Cycler.”
I’m sorry, if you call yourself a “Cycler” you are not an avid bike rider, which I think is what you are trying to say. The term is “Cyclist.”
You could be an Avid Recycler if you collect old newspapers, and plastic bottles; but that’s a whole different story.
Then I read an ad on Craig’s List where a person selling a bicycle described it as having:
“Covers over the wheels, so you won’t get your clothes wet when riding in the rain.”
They are called “Mudguards.”
Some still call them “Fenders,” which is mildly acceptable. At least we know what you are talking about; in this case I never would have known had there not been a photograph of said bike, sporting mudguards.
When I first came to the US in 1979, there was a whole different vocabulary for bicycle parts that drove me crazy.
People called a handlebar stem (Left.) a “Gooseneck.” If I ever saw a goose with a neck shaped like that, it was one sick bird.
A spanner was called a wrench; now some call it a spanner wrench. One of those words is obsolete.
Before we had freewheel cassettes, the old screw-on five and six speed freewheels were called a freewheel “Block.” In the US they called them a “Cluster.” And Americans would insist on calling a saddle, a “Seat.”
Now the fact that a saddle was attached to a seat post, which in turn slid into a seat tube on the frame, was neither here nor there. I wasn’t around for that planning meeting.
Some terms have never changed; Campagnolo was always abbreviated to “Campag” in the UK, in the US it is “Campy.” I never abbreviate the name, that way I am correct on both sides of the pond.
Tubular tires, (Or is it Tyres?) in the UK are “Sprints and Tubs.” Sprints referring to the sprint rims, and tubs being short for tubulars. In the US they are “Sewups,” which no longer drives me crazy, although it does make me a tiny bit uncomfortable.
Now the “Hipster” crowd have started calling them “Tubies,” which is kind of ‘cute,’ but what does drive me stark raving bonkers, is the fixie element referring to toe-clips as “Cages.”
They have always been “Toe-clips,” on both sides of the Atlantic. It was the one word that didn’t get bastardized in translation.
They have been abandoned by most branches on the sport for clip-less pedals. (There is a clue, right there.) Anyone who calls them cages should be locked up in one.